Derechos Humanos
Activistas traducen publicaciones de redes sociales para exponer propaganda del PCCh
Una red descentralizada de activistas está exponiendo al mundo exterior el impacto de la propaganda interna de China dirigida a sus ciudadanos.
Abril 11, 2022 8:42am
Updated: Abril 11, 2022 9:58am
Una red descentralizada de activistas está exponiendo al mundo exterior el impacto de la propaganda interna de China sobre sus ciudadanos, informa The Diplomat.
El Gran Movimiento de Traducción es una campaña en las redes sociales de activistas anónimos que traducen las publicaciones de las redes sociales chinas al inglés, español, japonés, coreano y otros idiomas. Su cuenta de Twitter tiene más de 100 000 seguidores, y los personas de afuera pueden contribuir usando el hashtag #TheGreatTranslationMovement.
Según una entrevista con Deutsche Welle, el propósito de TGTM es crear conciencia de que China no es tan bonita como dice su propaganda y cuántas personas que viven su “están envenenadas por la arrogancia, el nacionalismo, la crueldad y la falta de simpatía. ”
【Sacramento mass shooting】Top comments on Chinese state media People's Daily Overseas Edition (人民日报海外网) are filled with Chinese nationalists spewing out #antiUS hatred on innocent gun violence victims. #TheGreatTranslationMovement #大翻译运动 #ThisIsChina #ChinaExposed pic.twitter.com/sFtwVnhUYc
— The Great Translation Movement 大翻译运动官方推号 (@TGTM_Official) April 5, 2022
Los participantes no conocen los nombres ni el paradero de los demás por motivos de seguridad.
Los disidentes se sintieron motivados por cómo las autoridades chinas sesgaron la narrativa sobre la invasión rusa de Ucrania a favor del presidente ruso, Vladimir Putin. Los usuarios y los mensajes que hablan en contra de la guerra y apoyan la paz están fuertemente censurados, al tiempo que demuestran una gran tolerancia por las opiniones que apoyan a Rusia y menosprecian a Ucrania.
Weibo comments about the Russian accusation against Ukrainian troops of executing Russian POWs. Note the OP is a KOL in military.#大翻译运动 #TheGreatTranslationMovement pic.twitter.com/iXyMyeaTE3
— The Great Translation Movement 大翻译运动官方推号 (@TGTM_Official) April 7, 2022
TGTM se ha anotado unavictoria sobre los comentarios sexistas de los hombres chinos sobre sus deseos de “darle abrigo” a las jóvenes ucranianas: cuanto más bellas, mejor. Los censores chinos ignoraron estos comentarios hasta que los activistas de TGTM comenzaron a traducir y compartir estas publicaciones vulgares para que el mundo exterior las viera.
TGTM advierte que China ha redoblado sus esfuerzos para inculcar el nacionalismo como herramienta de propaganda interna que justifique sus políticas en Xinjian, Hong Kong, y la falta de mejoras en materia de derechos humanos. El grupo espera que sus traducciones muestren lo bien que ha funcionado.
Chinese netizens claim victory after office of @SpeakerPelosi announced positive #COVID testing result that will postpone her April 10th #Taiwan visit #TheGreatTranslationMovement #大翻译运动 pic.twitter.com/saxDcXUz1O
— The Great Translation Movement 大翻译运动官方推号 (@TGTM_Official) April 7, 2022
Los medios de comunicación estatales chinos han atacado el movimiento como “una guerra cognitiva” y una “campaña de desprestigio que está condenada al fracaso”.
Los activistas de TGTM ven su notoriedad como un indicador de éxito y su enfoque descentralizado como una forma de superar el aparato de propaganda centralizado del PCCh.